Még a TV2-be is bekerült a szlovák kulturális minisztérium legutóbbi nagystílű húzása - egy kiküldött levél szerint érdemes lenne az újságíróknak leszoknia arról, hogy magyaros módra írják a szlovák város- és faluneveket. Csak semmi Pozsony a szlovákiai magyar sajtóban. Vagy Eperjes, Besztercebánya, Zsolna... Az illetékesek szerint veszélyeztetjük az állam integritását, ha "nyilvános érintkezésben" a magyar alakjukban használjuk a helységneveket.
A bökkenő ott rejlik, hogy a hivatalos az nem nyilvános. Egy állami szervezetnek, hivatalnak a törvények értelmében nem kötelessége biztosítania a kisebbségi nyelv használatát azokban a településeken, ahol számarányuk húsz százalék alatt marad. Bratislava határánál nem lesz kiírva a városjelző tábla alá, hogy Pozsony (bár a Wilkommen in Pressburg táblára látok némi esélyt...) De hogy jön ide a sajtó? Semmi köze sincs a hivatali érintkezéshez. A fejleményeket kíváncsian várom - vajon meddig megy majd el a minisztérium?
Ez meg egy stílusos tesztkép, ha szerencsém van...